Informacje ogólne
- Zadania: wykonywanie tłumaczeń pisemnych i innych usług językowych na rzecz agencji, organów i instytucji UE; współpraca międzyinstytucjonalna
- Dyrektor: Ildikó Horváth
- Partnerzy: inne służby tłumaczeniowe, unijne i międzynarodowe, za pośrednictwem Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych (ICTI), Międzynarodowego Dorocznego Forum w sprawie Usług Językowych, Dokumentacji i Publikacji (IAMLADP) oraz wspólnego spotkania międzyinstytucjonalnego nt. tłumaczenia wspomaganego maszynowo i terminologii (JIAMCATT).
- Rok powstania: 1994
- Liczba pracowników: 200, w tym około 100 tłumaczy
- Siedziba: Luksemburg
- Strona internetowa: Centrum Tłumaczeń (CdT)
Centrum Tłumaczeń świadczy usługi tłumaczeniowe i inne usługi językowe na zlecenie agencji, organów i instytucji UE w całej Europie i współpracuje z innymi służbami tłumaczeniowymi UE.
Zakres działalności
Zapewnia wyspecjalizowanym agencjom i organom UE usługi językowe, a konkretnie w zakresie:
- tłumaczenia, w tym tłumaczenia maszynowego z pełną i częściową postedycją
- weryfikacji
- redakcji tekstu
- terminologii
- napisów do filmów
- transkrypcji
- doradztwa językowego.
Centrum pomaga również działom tłumaczeniowym innych instytucji i organów UE, kiedy są szczególnie przeciążone oraz przy specjalnych projektach.
CdT współpracuje z innymi służbami tłumaczeniowymi UE na forum Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych, aby:
- zwiększać efektywność metod pracy i narzędzi
- ujednolicać procedury stosowane przez różne unijne służby tłumaczeniowe
- ograniczać koszty tłumaczeń pisemnych w instytucjach i organach UE
- współpracować nad projektami na dużą skalę, takimi jak IATE – unijna baza terminologiczna.
CdT pomaga również we wdrażaniu unijnej strategii na rzecz wielojęzyczności, której celem jest propagowanie nauki języków obcych wśród obywateli.
Zasady działania
- CdT pracuje dla 70 organów, które zamawiają tłumaczenia i inne usługi za pomocą specjalnego portalu i płacą za wykonaną pracę.
- Z uwagi na to, że unijne agencje zajmują się najróżniejszą tematyką, CdT obsługuje mnóstwo tekstów specjalistycznych napisanych w różnych językach (zarówno z UE, jak i spoza UE).
- Centrum zleca też prace tysiącom tłumaczy zewnętrznych, których tłumaczenia są weryfikowane pod względem jakości przez wewnętrznych lingwistów, zanim trafią one do klienta.
Więcej informacji
Kontakt
- Imię i nazwisko / Nazwa
- Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (CdT)
- Strona internetowa
- https://cdt.europa.eu/pl
- Tel.
- +352 421 71 11
- Faks
- +352 421 71 12 20
- Adres pocztowy
- Bâtiment Technopolis Gasperich, 12E rue Guillaume Kroll, 1882 Luxembourg, Luksemburg
- Media społecznościowe