Visión general
- Función: traducción y servicios lingüísticos afines para las instituciones, órganos y organismos de la UE; cooperación interinstitucional
- Directora: Ildikó Horváth
- Colaboradores: otros servicios de traducción internacionales y de la UE a través del Comité Interinstitucional de Traducción e Interpretación (CITI), la Reunión anual internacional sobre servicios lingüísticos, documentación y publicaciones (IAMLADP) y la Reunión internacional anual sobre terminología y traducción con soporte informático (JIAMCATT)
- Año de creación: 1994
- Plantilla: 200, incluidos unos 100 traductores
- Sede: Luxemburgo
- Sitio web: Centro de Traducción (CdT)
El Centro de Traducción presta servicios de traducción y servicios lingüísticos relacionados a las instituciones, órganos y organismos de la UE que se encuentran repartidos por Europa y colabora con otros servicios de traducción de la UE.
Qué hace
Ofrece servicios lingüísticos a las agencias y organismos especializados de la UE, en particular:
- traducción, en particular traducción automática seguida de una posedición completa o ligera
- revisión
- edición
- labores de terminología
- subtitulación de vídeo
- transcripción
- consultoría lingüística.
El Centro también ayuda a los servicios de traducción de otras instituciones y organismos de la UE en momentos de sobrecarga de trabajo y en proyectos especiales.
Asimismo colabora con otros servicios de traducción de la UE en el Comité Interinstitucional de Traducción e Interpretación para:
- aumentar la eficacia de los métodos y herramientas de trabajo
- armonizar los procedimientos de los distintos servicios de traducción de la UE
- ahorrar gastos de traducción en la UE
- cooperar en proyectos de gran escala, como IATE, la base de datos terminológica de la UE.
Por último, el Centro contribuye a aplicar el marco estratégico de la UE para el multilingüismo, que aspira a mejorar las competencias lingüísticas de los ciudadanos.
Cómo funciona
- Los 70 organismos a los que atiende el Centro encargan los trabajos a través de un portal en línea específico y se les facturan los servicios prestados.
- Dada la variedad de ámbitos cubiertos por las agencias de la UE, el Centro se ocupa de multitud de textos especializados en un gran número de lenguas tanto de la UE como de fuera de ella.
- El Centro también externaliza trabajo a miles de traductores freelance. Los lingüistas del Centro examinan la calidad de estos trabajos antes de entregarlos al cliente.
Información adicional
Contacto
Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea
- Nombre
- Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea
- Página web
- https://cdt.europa.eu/es
- Número de teléfono
- +352 421 71 11
- Dirección postal
Bâtiment Technopolis Gasperich 12E rue Guillaume Kroll
1882 Luxemburgo
Luxemburgo- Redes sociales