Informacje ogólne
- Zadania: wykonywanie tłumaczeń pisemnych i innych usług językowych na rzecz agencji, organów i instytucji UE; współpraca międzyinstytucjonalna
- Dyrektor: Ildikó Horváth
- Partnerzy: inne służby tłumaczeniowe, unijne i międzynarodowe, za pośrednictwem Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych (ICTI), Międzynarodowego Dorocznego Forum w sprawie Usług Językowych, Dokumentacji i Publikacji (IAMLADP) oraz wspólnego spotkania międzyinstytucjonalnego nt. tłumaczenia wspomaganego maszynowo i terminologii (JIAMCATT).
- Rok powstania: 1994
- Liczba pracowników: 200, w tym około 100 tłumaczy
- Siedziba: Luksemburg
- Strona internetowa: Centrum Tłumaczeń (CdT)
Centrum Tłumaczeń świadczy usługi tłumaczeniowe i inne usługi językowe na zlecenie agencji, organów i instytucji UE w całej Europie i współpracuje z innymi służbami tłumaczeniowymi UE.
Zakres działalności
Zapewnia wyspecjalizowanym agencjom i organom UE usługi językowe, a konkretnie w zakresie:
- tłumaczenia, w tym tłumaczenia maszynowego z pełną i częściową postedycją
- weryfikacji
- redakcji tekstu
- terminologii
- napisów do filmów
- transkrypcji
- doradztwa językowego.
Centrum pomaga również działom tłumaczeniowym innych instytucji i organów UE, kiedy są szczególnie przeciążone oraz przy specjalnych projektach.
CdT współpracuje z innymi służbami tłumaczeniowymi UE na forum Międzyinstytucjonalnego Komitetu ds. Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych, aby:
- zwiększać efektywność metod pracy i narzędzi
- ujednolicać procedury stosowane przez różne unijne służby tłumaczeniowe
- ograniczać koszty tłumaczeń pisemnych w instytucjach i organach UE
- współpracować nad projektami na dużą skalę, takimi jak IATE – unijna baza terminologiczna.
CdT pomaga również we wdrażaniu unijnej strategii na rzecz wielojęzyczności, której celem jest propagowanie nauki języków obcych wśród obywateli.
Zasady działania
- CdT pracuje dla 70 organów, które zamawiają tłumaczenia i inne usługi za pomocą specjalnego portalu i płacą za wykonaną pracę.
- Z uwagi na to, że unijne agencje zajmują się najróżniejszą tematyką, CdT obsługuje mnóstwo tekstów specjalistycznych napisanych w różnych językach (zarówno z UE, jak i spoza UE).
- Centrum zleca też prace tysiącom tłumaczy zewnętrznych, których tłumaczenia są weryfikowane pod względem jakości przez wewnętrznych lingwistów, zanim trafią one do klienta.
Więcej informacji
Kontakt
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (CdT)
- Imię i nazwisko / Nazwa
- Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (CdT)
- Strona internetowa
- https://cdt.europa.eu/pl
- Tel.
- +352 421 71 11
- Adres pocztowy
Bâtiment Technopolis Gasperich 12E rue Guillaume Kroll
1882 Luxembourg
Luksemburg- Media społecznościowe