Perustiedot
- Tehtävä: Käännös- ja kielipalvelut EU:n virastoille ja elimille sekä toimielinten välinen yhteistyö
- Johtaja: Ildikó Horváth
- Yhteistyökumppanit: EU-toimielinten käännösyksiköt ja muut kansainväliset käännöspalvelut – yhteistyöeliminä toimielinten yhteinen käännös- ja tulkkauskomitea (ICTI), kielijärjestelyjä, dokumentointia ja julkaisemista käsittelevä kansainvälinen vuosikokous (IAMLADP) ja tietokoneavusteista kääntämistä ja terminologiaa käsittelevä kansainvälisten järjestöjen kokous (JIAMCATT)
- Perustettu: 1994
- Henkilöstömäärä: 200, joista kääntäjiä noin 100
- Toimipaikka: Luxemburg
- Verkkosivusto: Käännöskeskus (CdT)
Käännöskeskus tarjoaa käännös- ja kielipalveluita EU-virastoille ja -elimille eri puolilla Eurooppaa ja tekee yhteistyötä EU:n muiden käännösyksiköiden kanssa.
Tehtävät
Käännöskeskus tarjoaa kielipalveluita EU:n erillisvirastoille ja -elimille. Sen alaan kuuluvat:
- kääntäminen ja konekäännökset ja niiden perusteellinen tai kevyt jälkieditointi
- kielentarkastus
- editointi
- termityö
- videotekstitys
- transkriptio
- kielineuvonta.
Käännöskeskus myös auttaa EU:n toimielinten käännösyksiköitä niiden työruuhkan helpottamiseksi ja osallistuu niiden erityishankkeisiin.
Se tekee niiden kanssa yhteistyötä toimielinten yhteisessä käännös- ja tulkkauskomiteassa (ICTI). Tavoitteena on
- kehittää työmenetelmiä ja -välineitä
- sovittaa EU:n eri käännöspalvelujen menettelyjä yhteen
- säästää EU:n käännöskustannuksissa
- tehdä yhteistyötä suurhankkeissa, kuten EU:n IATE-terminologiatietokannan ylläpidossa ja kehittämisessä.
Käännöskeskus auttaa panemaan täytäntöön EU:n monikielisyyttä koskevaa strategista puitekehystä, jolla pyritään edistämään kansalaisten kielitaitoa.
Toiminta
- Käännöskeskuksella on asiakkaana 70 elintä, jotka tekevät käännöstilauksensa verkkoportaalin kautta ja maksavat tilaamistaan palveluista.
- Käännöskeskuksen saamat toimeksiannot ovat hyvin monilta erityisaloilta, ja kielivalikoimaan kuuluu kaikkien EU-kielten lisäksi myös muita kieliä.
- Keskus käyttää alihankkijoina tuhansia freelancer-kääntäjiä, joiden työn laadun keskuksen omat ammattilaiset tarkastavat.
Ks. myös
Yhteydenotot
Euroopan unionin elinten käännöskeskus
- Nimi
- Euroopan unionin elinten käännöskeskus
- Verkkosivusto
- https://cdt.europa.eu/fi
- Puhelinnumero
- +352 421 71 11
- Postiosoite
Bâtiment Technopolis Gasperich 12E rue Guillaume Kroll
1882 Luxembourg
Luxemburg- Sosiaalinen media