Prezentare
- Rol: furnizează servicii de traducere și servicii conexe pentru agențiile și organismele UE; cooperare interinstituțională
- Director: Ildikó Horváth
- Parteneri: alte servicii de traducere de la nivel european sau internațional, prin intermediul Comitetului Interinstituțional pentru Traducere și Interpretare (CITI), al forumului Reuniunea internațională anuală cu privire la regimuri, documentație și publicații lingvistice (IAMLADP) și al forumului Reuniunea internațională anuală pe teme de terminologie și traducere asistată de calculator (JIAMCATT).
- Înființare: 1994
- Număr de angajați: 200, din care aproape 100 de traducători
- Sediu: Luxemburg
- Site web: Centrul de Traduceri (CdT)
Centrul de Traduceri asigură servicii de traducere și alte servicii conexe pentru agențiile, organismele și instituțiile UE din Europa și colaborează cu celelalte servicii de traducere ale UE.
Activități
Furnizează servicii lingvistice pentru agențiile și organismele specializate ale UE, în special:
- traducere, inclusiv traducere automată, urmată de posteditare integrală și ușoară
- revizie
- editare
- terminologie
- subtitrare video
- transcriere
- consultanță lingvistică.
În plus, CdT asistă serviciile de traducere ale altor instituții și organisme UE în perioade de maximă încărcare sau în cadrul unor proiecte speciale.
De asemenea, colaborează cu acestea în cadrul Comitetului Interinstituțional pentru Traducere și Interpretare, cu scopul:
- de a eficientiza metodele și instrumentele de lucru
- de a alinia procedurile diferitelor servicii de traducere ale UE
- de a reduce cheltuielile pentru traducere în instituțiile, agențiile și organismele UE
- de a coopera în cadrul unor proiecte de anvergură, cum ar fi IATE, baza terminologică de date a UE.
În același timp, CdT participă la implementarea cadrului strategic al UE pentru multilingvism, menit să îmbunătățească abilitățile lingvistice ale europenilor.
Cum funcționează
- Clienții Centrului (circa 70 de organisme) trimit comenzile de servicii lingvistice prin intermediul unui portal online specific, iar CdT le facturează ulterior serviciile.
- Având în vedere cât de diverse sunt domeniile de acțiune ale agențiilor UE, CdT lucrează cu o multitudine de texte specializate, în numeroase limbi din interiorul și din afara UE.
- Când este necesar, CdT redirecționează comenzile către mii de traducători liber profesioniști, iar documentele primite sunt verificate de lingviștii săi înainte de a fi trimise clienților.
Informații suplimentare
Contact
Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene
- Nume
- Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene
- Site
- https://cdt.europa.eu/ro
- Număr de telefon
- +352 421 71 11
- Adresă poștală
Bâtiment Technopolis Gasperich 12E rue Guillaume Kroll
1882 Luxemburg
Luxemburg- Rețele sociale