ЕС се отличава със своето културно и езиково многообразие, а езиците, които се говорят в страните от Съюза, са важна част от неговото културно наследство. Затова ЕС подкрепя многоезичието в своите програми и в работата на своите институции.
В ЕС има 24 официални езика:
английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски.
История
Всеки път, когато към ЕС се присъединяват държави членки, броят на официалните езици се увеличава.
Официален език на ЕС от...
- 1958 г.: нидерландски, френски, немски, италиански
- 1973 г.: датски, английски
- 1981 г.: гръцки
- 1986 г.: португалски, испански
- 1995 г.: фински, шведски
- 2004 г.: чешки, естонски, унгарски, латвийски, литовски, малтийски, полски, словашки и словенски
- 2007 г.: български, ирландски, румънски
- 2013 г.: хърватски
Многоезичие
Един от основополагащите принципи на ЕС е многоезичието.
Тази политика има за цел:
- комуникацията със гражданите да се осъществява на собствения им език
- да се опази богатото езиково многообразие на Европа
- да се насърчава изучаването на езици в Европа
Това е уникален подход, какъвто не съществува в многоезични държави или международни организации.
Многоезичието е залегнало в Хартата на основните права на ЕС: гражданите на ЕС имат право да използват всеки от 24-те официални езика, за да се свържат с институциите на ЕС, а те са длъжни да им отговорят на същия език.
Правните актове и техните резюмета са достъпни на всички официални езици на ЕС.
По време на заседанията на Европейския съвет и на Съвета на Европейския съюз се осигурява устен превод на всички официални езици. Членовете на Европейския парламент имат право да използват всеки официален език на ЕС, когато се изказват в парламента.
Ролята на конферентните преводачи и писмените преводачи се състои именно в предаване на устното и писменото слово на всички 24 официални езика на ЕС, както и на други езици, ако е необходимо.
Езикови правила на ЕС
Съветът определя с единодушие чрез регламенти правилата относно използването на езици от институциите на ЕС. Тези регламенти се приемат в съответствие с член 342 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Правилата са определени в Регламент № 1, в който се посочва, че институциите имат 24 официални и работни езика.
Английският остава официален език на ЕС, въпреки че Обединеното кралство напусна Съюза. Той остава официален и работен език на институциите на ЕС, тъй като е посочен като такъв в Регламент № 1. Освен това английският е един от официалните езици на Ирландия и Малта.
В Регламент № 1 също така се определят правилата относно езиците, на които трябва да се изготвя и публикува правото на ЕС, както и за езиците на документите, изпращани между институциите на ЕС и обществеността или между институциите на ЕС и страните от Съюза. Институциите на ЕС имат право да определят начина, по който се прилага езиковият режим във всяка от тях.